The Definitive Guide to thư viện pháp luật
The Definitive Guide to thư viện pháp luật
Blog Article
2. A library of the overseas Corporation or individual open up to Vietnamese people has the subsequent features and obligations in addition to Those people prescribed in Report four of this Law:
Để trải nghiệm lại nội dung hướng dẫn tiện ích, Bạn vui lòng vào Trang Hướng dẫn sử dụng.
Văn bản gốc
5. Hướng dẫn tra cứu văn bản pháp luậtPhương pháp tra cứu văn bản pháp luật hiệu quả
Để trải nghiệm lại nội dung hướng dẫn tiện ích, Bạn vui lòng vào Trang Hướng dẫn sử dụng.
9. Để thanh toán tiền góp vốn theo hợp đồng góp vốn, hợp đồng hợp tác đầu tư hoặc hợp đồng hợp tác kinh doanh để thực hiện dự án đầu tư không đủ điều kiện đưa vào kinh doanh theo quy định của pháp luật tại thời điểm tổ chức tín dụng quyết định cho vay.
Các nguyên tắc cơ bản trong quan hệ lao động, bao gồm quyền lợi và nghĩa vụ của người lao động và người sử dụng lao động, được quy định bởi luật lao động. Helloểu luật này sẽ giúp bạn bảo vệ quyền lợi của mình.
b) Files proving eligibility for institution of public libraries, non-public libraries open to the general public and libraries of foreign corporations and men and women open to Vietnamese folks prescribed in Clause one Article 18 of this Legislation.
2. Thư viện lực lượng vũ trang nhân dân thực hiện chức năng, nhiệm vụ quy định tại Điều four của Luật này và các chức năng, nhiệm vụ sau đây:
Dự thảo Thông tư hướng dẫn Luật Công chứng do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành Tiếng Anh
Văn bản gốc
Đối với trường hợp thành viên xem nội dung văn bản mà chưa đăng nhập thì Web-site TVPL sẽ hiển thị như sau:
one. Advancement of data methods features the responsibilities of enrichment and weeding of knowledge resources.
b) Arrange things to do to familiarize preschool pháp luật thư viện small children with guides and variety reading habit in them; give instructions regarding how to use libraries, equip facts retrieval and utilization skills for instructors and administrators;